Lengua extranjera profesional para la gestión administrativa (MF0977_2)
Sectores
Intersectorial
Áreas
Idiomas
Dirigido a
Autónomos; Desempleados; Economia Social; Empleados
Disponible en las siguientes provincias
Valladolid
1. Utilización básica de una lengua extranjera en la recepción y relación con el cliente
– Conocimientos básicos de sintaxis, morfología, fonética, expresiones, estructuras lingüísticas, vocabulario y léxico:
– Conceptos básicos de la lengua extranjera.
– Conocimientos relacionados con saludos, presentaciones, despedidas, tratamientos de cortesía habituales, comunicación telefónica, descripción y sus consiguientes aspectos fonológicos de la recepción y relación con el cliente.
– Identificación y análisis de las normas y hábitos básicos que rigen las relaciones humanas y socioprofesionales.
– Convenciones y pautas de cortesía, relaciones y pautas profesionales, horarios, fiestas locales y profesionales y adecuación al lenguaje no verbal.
– Presentación de personas, saludos e identificación de los interlocutores.
– Recepción y transmisión de mensajes en distintos soportes:
– Presencial.
– Telefónico.
– Telemático.
– Identificación y resolución de peticiones sencillas de información o de otra índole.
– Diferenciación de estilos comunicativos formales e informales en la recepción y relación con el cliente.
– Elaboración de material audiovisual âpromocional, dossier informativo u otros.
2. Comunicación básica oral y escrita, en una lengua extranjera, en la atención al cliente y tratamiento de quejas o reclamaciones
– Vocabulario, recursos, estructuras lingüísticas, léxico básico y sus consiguientes aspectos fonológicos relacionados con la atención al cliente, y tratamiento de quejas y reclamaciones en distintos soportes: Telefónica.Presencial. Telemática.
– Técnicas a usar en la atención al cliente y, tratamiento de quejas y reclamaciones: frases hechas, giros,convenciones, pautas de cortesía, relaciones y pautas profesionales.
– Intercambio de información oral o telefónica en la recepción y atención de visitas en la organización:
– Estructuración del discurso.
– Formulación de preguntas y respuestas.
– Actitudes básicas.
– Presentación de productos/servicios: características de productos/servicios, medidas, cantidades, servicios añadidos, condiciones de pago y servicios postventa entre otros
– Argumentación en conversaciones en una lengua extranjera de condiciones de venta o compra, y logros de objetivos socioprofesionales.
– Interacción en situaciones de interposición de quejas y reclamaciones, y aplicación de estrategias de verificación:
– Solicitud de aclaraciones o repeticiones.
– Confirmación de significados o reformulación de una comunicación.
– Planificación de agendas: concierto, aplazamiento, anulación de citas y recopilación de información socioprofesional relacionada.
– Cumplimentación de documentos relacionados con la atención al cliente, y tratamiento de quejas y reclamaciones, en todo tipo de soporte.
3. Elaboración en una lengua extranjera de documentación administrativa y comercial
– Recursos, vocabulario, estructuras lingüísticas y léxico básico:
– Aspectos fonológicos propios de la gestión de pedidos, compra-venta y correspondencia comercial.
– Soportes utilizados: fax, correo electrónico, carta u otros análogos.
– Uso en la comunicación escrita del ámbito administrativo y comercial de: convenciones y pautas de cortesía, relaciones y pautas profesionales.
– Estructura y fórmulas habituales, estilos formal e informal, en la elaboración de documentos del ámbito administrativo y comercial.
– Interpretación de documentación e información relacionada con el proceso administrativo y comercial
– Traducción de textos sencillos.
– Cumplimentación de documentos rutinarios en distintos soportes:
– Correspondencia comercial.
– Cartas de solicitud de información.
– Condiciones de compraventa, de petición de presupuestos y sus respuestas de pedido: Albaranes. Documentos de transporte. Facturas. Ofertas. De envío de mercancía y acuses de recibo. Cartas relacionadas con los impagos en sus distintas fases u otros de naturaleza análoga.
– Elaboración de presentaciones de carácter administrativo o comercial en lengua extranjera a través de distintos soportes.
Requisitos para Idiomas:
Intersectorial
Se deberá acreditar el nivel de estudios mínimo para el acceso a formación conducente a la obtención de certificados de profesionalidad de nivel 2; título de graduado en educación secundaria obligatoria (ESO), 2º BUP, prueba de acceso a ciclo formativo de grado medio, certificado de profesionalidad del mismo nivel, certificado de profesionalidad de nivel 1 de la misma familia profesional, prueba de acceso a la universidad (PAU) para mayores de 25 años.
Se priorizará la participación de estos colectivos:
– Jóvenes menores de 35 años.
– Jóvenes menores de 35 años preferentemente sin cualificación.
– Trabajadores mayores de 45 años.
– Trabajadores mayores de 45 años que carezcan de prestaciones y con cargas familiares.
– Parados de larga y muy larga duración.